Translator for British English


A native speaker of British English, I have been working as a translator since 2004.


I work with universities, academic institutions, educational institutes and training academies to produce English-language content for their international students and staff.

study guides • programme descriptions • extracurricular courses • application procedures and requirements • intercultural events • internships • Erasmus • visas and work permits • funding options • research programmes • opportunities for refugees • adult education • equal opportunity



I work with everything from start-ups to major corporations active in a variety of industries (incl. HR, IT and advertising) to help enhance their global presence.

marketing campaigns • PowerPoint presentations • company websites • terms and conditions • privacy policies • partnership agreements • business reports • product guides • job and candidate profiles • industry reports • curriculum vitae • references • application letters • rental agreements • property descriptions • computer software • user manuals


Over the years, I have collaborated with museums, artists and cultural institutes to create materials for a whole host of fascinating exhibitions, shows, events, etc.

museum exhibitions • art installations and projects • gastronomy guides • event guides • show programmes • artist profiles • theatre reviews • speeches


I have extensive experience of translating for environmental campaigns, particularly in the fields of cycling and sustainable mobility. I also support a number of humanitarian projects with pro bono work.

sustainable mobility • energy-saving measures • CO2 monitoring and offsetting • green public procurement • solar energy • indigenous REDD+ • recycling • green mobility • green tourism • energy production • green building • lifecycle analyses • sustainability • Covenant of Mayors • climate protection strategies


Having begun my career as head of the translation department at a tourism service provider, I have extensive experience of creating SEO-optimised content for the tourism industry. Clients include hotels, spas and beauty farms, ski resorts and holiday parks, airlines and tourist attractions.

destination guides • information on POIs • hotel reviews • travel guides • restaurant guides and reviews • menus • recipes • wine reviews • sports venue and event reports • sports sponsorship • sports outfitters • sports news • fitness equipment guides • match reports


Entrust your project to an experienced, highly-qualified native speaker.

Boost your visibility
You’ve worked hard to create outstanding products or services. Allow me to help you further your reach using language tailored to your target market.

Showcase your unique brand

Make a name for yourself and your business for the right reasons – in flawless English that clearly communicates what sets you apart from the competition.

Attract new business

Convince potential customers that you are the person or business for them – with eloquent texts that will ensure you make a lasting impression.

  • German Federal Association of Interpreters & Translators (BDÜ)

  • MA in Translation Studies | University of Portsmouth | Distinction
    BA in French and German | University of Nottingham | 2:1

  • Microsoft Office, SDL Trados Studio 2015

  • Pro bono translations for Translators without Borders and Krousar Thmey


Please do not hesitate to contact me for a non-binding quote!